KosakataNama Tempat Dalam Bahasa Jepang. Nama tempat dalam bahasa Jepang | Daftar kosakata terkait tempat dan bangunan yang akan admin share untuk level dasar N5 berikut ini sudah lebih dari cukup untuk teman-teman semua hafalkan pada kategori 'tempat' ini ya.. Dan untuk kosakata dasar N5 sesuai dengan kategori-kategorinya sudah banyak admin bagikan kepada teman-teman yang bisa dicek disini.
Kosakata Nama-Nama Tempat dalam Bahasa Jepang Keterangan Tempat koko ここ = disini, tempat ini kore 之、これ = benda ini, ini soko 其処、そこ = disana, tempat itu dekat pendengar atau agak jauh dari pembicara dan pendengar sore 其れ、それ = benda itu, itu dekat pendengar atau agak jauh dari pembicara dan pendengar asoko あそこ = di sana, tempat itu jauh dari pembicara dan pendengar are あれ = itu, benda yang di sana これ, それ, あれ dan どれ yang kata ganti dan tidak dapat diikuti oleh nomina lain. Jangan menyebut orang dengan menggunakan これ, それ, あれ dan どれ karena terdengar kasar. Namun kita dapat menggunakannya untuk merujuk seseorang yang ada dalam foto atau karena dalam bentuk itu ia tidak dianggap manusia. Jarak sebenarnya bervariasi tergantung pada konteks. それ akan berarti jarak yang lebih jauh bila digunakan untuk menunjukkan sebuah bangunan daripada saat digunakan untuk menunjuk sebuah barang yang ada dalam ruangan. あれ mengacu jarak yang jauh dari pendengar dan pembicara. dare だれ 誰 berarti “siapa”, tetapi juga berarti “punya siapa” yang jika diikuti oleh partikel の. contoh 誰が来ますか. dare ga kimasu ka. Siapa yang datang? 之は誰の本ですか. kore wa dare no hon desu ka. Buku siapa ini? Kata Tanya untuk Menanyakan Tempat dalam Bahasa Jepang dare 誰 = siapa dore どれ = yang mana donna どんな = bagaimana doko 何処 = dimana dochira どちら = dimana lebih sopan doko, yang mana nani / nan 何 = apa itsu 何時 = kapan Lokasi Benda dalam Bahasa Jepang ue 上 di atas ushiro 後ろ di belakang shita 下 di bawah soto 外 luar chikaku 近く dekat, di sekitar naka 中 di dalam mae 前 di depan tonari 隣 di sebelah, di samping yoko 横 di sebelah, di sisi migi 右 di kanan hidari 左 di kiri, sisi kiri oku 奥 bagian dalam bangunan, ruangan, dll Temae 手前 di sisi ini sisi yang lebih dekat ke pembicara Tonari 隣 dan yoko 横 sama-sana berarti ”disebelah atau disamping”. Tetapi tonari digunakan jika benda yang bersebelahan terdiri dari jenis yang sama, seperti dua rumah atau dua buah meja. Sedangkan yoko digunakan jika pada benda yang berbeda seperti anjing di sebelah rumah. Nama-Nama Tempat dalam Bahasa Jepang kono hen この辺 = area ini gakkou 学校 = sekolah apaato アパート = apartemen eki 駅 = stasiun ginkou 銀行 = bank kouen 公園 = taman kouban 交番 = pos polisi Bangunan-bangunan penting di Jepang cenderung berada di dekat stasiun kereta. Di sekitar stasiun akan banyak ditemui berbagai toko, restoran, bank, kantor pos, terminal bus, dan bangunan-bangunan lainnya. Kita juga dapat menemukan pos polisi atau kouban 交番 di depan stasiun. Pos polisi ini biasanya memiliki beberapa petugas. Orang sering menanyakan arah ke petugas polisi ini. Pos polisi di Tokyo dirancang agar sesuai dengan lingkungan sekitarnya. Banyak dari mereka memiliki detil arsitektur yang artistik, dengan tulisan “Koban” dalam romaji dan bukan karakter kanjinya yaitu 交番, agar tampil lebih ramah dan modern. tatemono 建物 bangunan biru ビル bangunan byouin 病院 rumah sakit honya 本屋 toko buku machi 町 kota umi 海 = laut yama 山 = gunung yuubinkyoku 郵便局 kantor pos ryou 寮 asrama eigakan 映画館 = bioskop shiyakusho 市役所 = balai kota taishikan 大使館 = kedutaan ryoujikan 領事館 = konsulat hakubutsukan 博物館 = musium bijyutsukan びじゅつかん = musium seni yuuenchi 遊園地 = taman bermain kyoukai 教会 = gereja doubutsuen 動物園 = kebun binatang suizokukan 水族館 = akuarium kouminkan 公民館 = balai serbaguna, pusat kegiatan masyarakat jyuutakugai 住宅街 = daerah pemukiman shoutengai 商店街 = kawasan perbelanjaan shoppingu sentaa ショッピングセンター = pusat perbelanjaan, mall minato 港 = pelabuhan kuukou 空港 = bandara, airport otera お寺 = kuil buddha jinjya じんじゃ = kuil shinto omatsuri おまつり = festival kabuki 歌舞伎 = kabuki myuujikaru ミュージカル = musical konbini コンビニ convenience store suupaa スーパー supermarket depaato デパート department store kafe カフェ coffee shop, café modern kissaten 喫茶店 coffee shop tradisional resutoran レストラン restoran michi 道 = jalan douro 道路 = jalan michishirube 道標 = bangunan penting di suatu lokasi, landmarks ikikata 行き方 = cara menuju ke suatu tempat kousaten 交差点 = persimpangan kado 角 = sudut jalan oudan hodou 横断歩道 = tempat penyebrangan zebra cross shingou 信号 = lampu merah, lampu lalu lintas basutei バス停 = halte bis basu taaminaru バスターミナル = terminal bis hashi 橋 = jembatan gasorin sutando ガソリンスタンド = pom bensin chuushajyou 駐車場 = tempat parkir chizu 地図 = peta カフェ vs きっさてん Sekitar pergantian abad ke-20, istilah kafe カフェ mulai digunakan di Jepang. Sebelumnya istilah kissaten 喫茶店 adalah satu-satunya kata untuk coffee shop. Namun kata-kata ini sekarang mengacu pada berbagai jenis toko kopi. Sebuah kafe カフェ biasanya memiliki interior nuansa urban modern dan menyajikan makanan dan kopi yang dimaksudkan untuk menarik perempuan dan konsumen muda. Misalnya Starbucks atau orang Jepang menyebutnya sutaba スタバ. Istilah kissaten mengacu ke kedai kopi tradisional. Banyak きっさてん membolehkan merokok di dalamnya sehingga sering dianggap tempat peristirahatan bagi perokok, terutama para businessmen.
9OuRr.
  • vb6033qfm0.pages.dev/365
  • vb6033qfm0.pages.dev/209
  • vb6033qfm0.pages.dev/232
  • vb6033qfm0.pages.dev/324
  • vb6033qfm0.pages.dev/42
  • vb6033qfm0.pages.dev/230
  • vb6033qfm0.pages.dev/361
  • vb6033qfm0.pages.dev/376
  • nama nama tempat dalam bahasa jepang hiragana